2009. május 18., hétfő
Kazinczy után szabadon
Ha valakinek tudomása van egy hétvégi nyelvújítási mozgalomról, kérem azonnal szóljon! Ugyanis a word-öm megőrült és a közleményeimben a legtöbb szót aláhúzza, helyette viszont nem létező - vagy általam eddig nem ismert - szavakat ajánlgat, minden bizonnyal jó szándékból. Ilyen például az aggasztó szó helyett az aggaszót ajánlat, az előrehaladtával helyett előrehaladtéval, vagy akár az eredményei helyett az eredőményei.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)

4 megjegyzés:
a nyelvi beallitasokat allitsd vissza magyarra
magyarul van. miért ezek a szavak jelentenek bármit is valamilyen más nyelven? :)
lehet, valamilyen tájszólást beszél - palóc, székely, ilyesmi. Ápolja a kulturát :)
Szerintem egy textuális tér-idő csapdába (http://en.wikipedia.org/wiki/Textual_Spacetime_Pit) kerültél, és pont fordítva érzékeled a történéseket. Azaz azokat a szavakat, amiket te javításként érzékelsz, igazából te írtad le, és a word a helyes szavakat kínálja fel, amiket te úgy érzékelsz, hogy te írtad le. A word nem téved. Soha...
Az is lehet persze, hogy Lujzát nézed az égen csillagok között és ez beütött... Ez esetben enyje!
Megjegyzés küldése